گواهی اشتغال به کار در واقع سندی است که نشان میدهد شما درچه شغل و پیشهایی مشغول به کار هستید. این گواهی معمولا جهت صدور ویزا از جانب سفارتها به عنوان یک مدرک مهم درخواست میشود. به غیر از سفارتها ممکن است این گواهی ازجانب بانکها، دانشگاهها، سازمانهای دولتی و یا سایر شرکتهای داخلی و خارجی نیز طلب شود. در ادامه با هایپرشیا همراه باشید تا با چند نمونه گواهی اشتغال به کار برای سفارتها آشنا شوید.
گواهی اشتغال به کار، نامهایی است که در آن موقعیت شغلی، پایه حقوق، تخصص و شاغل بودن فرد متقاضی نوشته میشود. در سفارتها این نامه به دو دلیل توسط افسران ویزا دریافت میشود:
1- بدانند که مسافر توان پرداخت هزینههای سفرش را دارد
2- مسافر بعد از اتمام تاریخ ویزا به کشور خود باز میگردد.
اما نوشتن این نامه به همین آسونیها نیست و قوانینی برای نوشتن این نامه وجود دارد که اگر آن را رعایت نکنید منجر به ریجکت شدن درخواست ویزایتان میشود. بنابراین برای نوشتن نامه گواهی اشتغال به کار میبایست قوانین و اصول نامه نگاری را رعایت نمایید. این نکته را نیز مدنظر قرار دهید که هر سفارت خانه قوانین خودش را دارد. بنابراین نامه گواهی اشتغال به کار که باید مظابق با قوانین آن سفارت خانه آماده شود. اکثر سفارت خانهها، نامه ترجمه شده به زبان انگلیسی شرکتهای خصوصی بر روی سربرگ با مهر و امضا مدیر عامل را به راحتی قبول میکنند.
همانطور که در بالا گفته شد در نوشتن نامه گواهی اشتغال باید قوانین و اطلاعات خاصی رعایت شود. گواهیهای اشتغالی مورد تایید سفارتها است که دارای تاریخ صدور گواهی، نام و نام خانوادگی فرد متقاضی مطابق با پاسپورت، سال تولد، سمت سازمانی کارمند، تاریخ و مدت مرخصی متقاضی، میزان حقوق دریافتی، مهر شرکت، امضای مدیر عامل، آدرس و راههای ارتباطی شرکت و غیره را داشته باشد. در بیشتر موارد نیز در نامه باید هدف مسافر از سفر (توریستی، دیدار از نمایشگاه و...) ذکر شود.
این نکته را نیز باید بدانید که اگر هزینههای مسافر را شرکت برعهده دارد حتما میبایست در قسمتی از نامه به آن اشاره نمایید.
حتما به این نکته توجه داشته باشید که متن نامه کوتاه، صریح، کاملا رسمی با نگارش و اصول نامه نویسی و همچنین دور از هر تمجید در مورد افسر ویزا باشد. نکته دیگری که باید مدنظر قرار دهید این است که برخی از سفارتها از شما ترجمه گواهی به اشتغال را میخواهند بنابراین باید نامه اشتغال به کار خود را ترجمه رسمی کنید. برخی از سفارتها به جز ترجمه، مهر تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز میخواهند. یادتان باشد نگارش نامه انگلیسی به زبان فارسی کاملا متفاوت بوده و بهتر است نامه را خودتان ترجمه نکرده و آن را به یک دارلترجمه معتبر برای ترجمه کردن بدهید. بعضی از دارلترجمهها میتوانند با ترجمه گواهی شما مهر تاییدیه دادگستری را نیز برای شما دریافت نمایند پس با دادن نامه به دارالترجمه با یک تیر دو نشان زده اید.
اگر در نامه گواهی اشتغال به کار، میزان تحصیل متقاضی ذکر شود میبایست مدرک مذکور را به سفارت ارائه دهید.
اگر سمت متقاضی در نامه ذکر شود میبایست ترجمه دورههای مربوطه همراه با مدرک تحصیلی به سفارت ارائه شود.
اگر گواهی اشتغال به کار متقاضی از طرف شرکتهای دولتی باشد میبایست همراه با حکم کارگزینی، مهر و امضا رسمی سازمان صادر شود.
اگر در گواهی اشتغال به کار، زمان استخدام یا اشتغال به صورت تمام وقت ذکر شود میبایست سوابق بیمه و دفترچه بیمه مربوط به زمان اشتغال با تاییدیه سازمان بیمه اجتماعی به سفارت مربوطه ارائه شود.
اگر نامه متقاضی از طرف واحدهای صنفی صادر شده باشد میبایست جواز کسب و یا تاییدیه اتحادیه صنف به سفارت داده شود.
اگر نامه متقاضی از طرف شرکت خصوصی باشد میبایست آخرین روزنامه رسمی شرکت را به سفارت ارائه دهید.
اگر گواهی اشتغال به کار از طرف داروخانه باشد میبایست مجوز تاسیس یا تاییدیه انجمن داروسازان ارائه شود.
اگر گواهی اشتغال به کار از طرف دانشگاه آزاد و برای کارکنان و اساتید باشد میبایست امضای دانشگاه و تاییدیه سازمان مرکزی را داشته باشد.
اگر گواهی متقاضی از سمت پزشک و دندانپزشک باشد میبایست تاییدیه و مهر سازمان نظام پزشکی را داشته باشد.
اگر شرکت صادر کننده نامه دارای لوگو و یا عنوان باشد میبایست در هنگام ترجمه این موارد نیز ترجمه شود.
اگر در نامه متقاضی مبلغ حقوق ذکر شده باشد میبایست فیش حقوقی با جزئیات پرداخت مالیات همراه باشد.
گواهی اشتغال به کار می بایست دارای سربرگ رسمی شرکت بوده(به انگلیسی باشد بهتر است). دارای شماره و تاریخ و امضای بالاترین مقام شرکت و مهر به صورت ترجمه شده داشته باشد.
برای آنکه بتوانید یک نامه کامل و بدون نقص داشته باشید میتوانید در ادامه چند نمونه نامه اشتغال به کار را به زبان فارسی و انگلیسی مشاهده نمایید.
TO: ………..Country Name………… EMBASSY, TEHRAN, VISA DEPARTMENT
To whom it may concern
Dear Sir/Madam
This is to certify that ‘Mr. / Mrs. ………NAME………..’ Holder of Passport #……….Passport Number………, has been working in ………Company Name……….. As a ………Occupation……… since ……Start Date………. with ………Salary……… IRR monthly income.He / she is authorized to take his / her vacations for ….. Number of days…. days from …….Start Date….. To ……End Date….. And return to work after.
Faithfully Yours
(Company Name & person in Charge)
(Sign and Seal)
اگر میخواهید در مورد ترجمه مدارک بیشتر بخوانید روی دکمه کلیک کنید.